大时代之巅 第2220章 养鸡下蛋(2/3)

章节列表 转码阅读中,不进行内容存储和复制


    不过,在剧院里看到了“百戏之祖”的昆曲《青春版牡丹亭》的美国巡演,机会难得,周不器就临时改变计划,至少要亲眼看一看。

    在国内的戏曲行业里,都说京剧是国粹。

    可追溯起来,根本不是这么回事。

    京剧是清朝满族人搞起来的剧种,因为传统的汉人戏剧他们根本就听不懂。

    为了迎合满族皇权,就慢慢出现了一种以满族汉语为主体的戏剧类型。满族汉语传承下来,就是今天的普通话。所以现在国人听戏剧,京剧是唯一的一个没有语言门槛的戏曲剧种,其他的都是“方言”。

    又因为是野蛮人入朝,蛮夷文化底蕴太差,所以京剧的唱词就都是大白话,下里巴人都能看得懂。

    因为是大白话,就容易普及。

    因为当权的满族人喜欢,清朝时就最为广泛流传。

    到了清末,就成了国家最重要的戏剧传承了,就成国宝了。

    真正的文化瑰宝其实是昆曲。

    这是正儿八经的汉族人搞出来的东西,说的语言也是古汉语三个流派中的一个江浙分支。不过文化这玩意断代太厉害,都说普通话了。

    就像宝岛那边的文化学者,就总会反对那边把语言称作“国语”,把“旗袍、马褂”叫做汉服。这都是满族人搞出来的东西,怎么能代表大汉天下?

    其实刚建国的时候,大陆这边也想用“国语”来称呼,却受到了当时南方的很多大文豪、大知识分子的反对,直接上书到了最高层。

    这种语言不能代表中华。

    当局就从善如流,没用“国语”来称呼,改叫了一个比较中性的命名“普通话”。

    可即便是这样,在抗战胜利、国家统一之后,车同轨、书同文、语同音的大势下,普通话已经势不可当。

    正统语言就变成方言了。

    文化就断档了。

    以至于今天没人能听懂昆曲里唱的是啥了,就算能听懂,也不知道唱的是啥。因为唱词都太文雅了,都是最纯正的文言文,还不是一般的文言文,还是诗文。

    “原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天,朝飞暮卷,云霞翠轩,雨丝风片,烟波画船,锦屏人忒看得这韶光贱……”

    这谁能看懂?

    门槛太高了。

    宁露不是戏曲行业的人,更多的相关的东西也不太清楚。

    但是没关系。

    周大老板最不缺的就是两样东西。

    一样是钱。

    一样是女人。

    宁露早就电话打过去了,找到了现在混娱乐圈的李心婉,又给她安排了一架私人飞机,让她连夜赶往纽约。

    李心婉可不一般。

    在拍摄《新红楼梦》进入娱乐圈之前,她可是昆曲界里颇为知名的闺门旦,曾经是昆曲界里被寄予厚望的小艺术家。

    也因为太优秀了,被《新红楼梦》的李导看上了,三顾茅庐地拜访了好几次。李家顶着昆曲行业里的巨大压力,才把女儿给送出来,让她出演了薛宝钗,一脚踏进了娱乐圈。

    周大老板也是要面子的,知道听昆曲的门槛太高,就要提前备课。

    晚上在书房里,也不看别的书了,除了处理一些工作上的事情,就是把汤显祖的大作《牡丹亭》给翻出来,细细地品读。

    写得可真好啊!

    好的让人有点看不太懂。

    真尴尬!

    好在宁雅梦的艺术气息很丰富,诗词歌赋的功底很强。其实她更痴迷的是绘画艺术,平时里很重要的一个爱好就是去各种各样的画室或者博物馆去看画。

    一看就是几个小时。

    别人都站得双腿发麻了,她还保持一个动作站在那里,看得津津有味。

    周不器几次跟她说,看到了喜欢的就买回来呗,咱家又不缺钱。古董也好,现代画作也好,都没问题!都可以买!

    宁雅梦却微笑着说:“艺术是感受,而不是拥有。”

    说得周不器惭愧不已。

    有了宁雅梦在旁解读,周不器对汤显祖的戏剧《牡丹亭》算是有了一个比较清晰的故事脉络的梗概。

    “门槛可真高啊!”

    周不器就很是感叹。

    宁雅梦抿抿嘴,很轻柔地说:“可只要过了这个门槛,感受到了艺术强大的渲染力,就会……就-->>

章节列表 转码阅读中,不进行内容存储和复制